以下為SWIFT MT103匯出匯款實例:
一、匯款銀行:ICBCTWTP007
二、匯款申請人:LISA CHOU(匯款銀行之客戶)
三、受益顧客:JOHN MULLER
四、受益顧客之設帳銀行:DEUTDEFF(Deutsche Bank AG, Frankfurt Am Main)
匯款銀行(ICBCTWTP007)帳設於花旗銀行紐約(CITIUS33),請花旗銀行紐約扣匯款銀行之帳,並將款項進德意志銀行紐約分行(DEUTUS33)帳,德意志銀行紐約分行再將該款項貸記德意志銀行法蘭克福(DEUTDEFF)之帳。
第71欄位費用明細:BEN(費用由受款人負擔)、OUR(費用由匯款人負擔)或SHA(匯款人及受款人各自負擔其費用)。
現在請讀者們再回憶一下MT103的報文格式:
請比對一下範例所使用的「欄位」,就可以知道下述事項:
一、每通MT103報文其23B屬必填欄,故應知每通T/T均為MT103/23之屬。而23E為選填欄,但真正屬於有條件的註記只是解款時以電信通知或以支票方式解款罷了,目前MT103報文絕對沒有「貨到(或貨對了)才付款」這種條件。
二、MT103有其電匯時,經常須派上用場之選填欄位(如:56、57、70、71、72等),故匯出匯款實務上,銀行會將這些欄位設計成匯款人可直接書填之通用格式(即表格),以利其機房行員發報作業方便之用。
三、坊間或國際間掮客所慣常流通之MT103/23格式(請參考前文(1)),不但定義有違前款一之旨趣,就連其格式也不具備前款二便於行員作業之功能,這就是為何在下稱撰擬此稿者為「大外行」之因。
以下是本土幾家銀行匯出匯款申請書的格式:
請注意仔細端詳這些本土銀行的申請書格式設計,余以紅、綠線框出者即MT103報文常用之選填欄位。
有瞧見23欄位的書填位置嗎?很明顯地...沒有!是嗎?
這代表這些銀行的MT103/23是直接使用必填欄位之23B,而暫不提供選填欄位23E的服務,瞭了嗎?
千萬不要小覷了銀行這些申請書表的格式設計,它是為因應發報行員作業順遂,同時依據SWIFT報文標準格式而作,是有著不小的學問在這裏頭的啦嘿!
兩相比較之下,應可發現國際或坊間掮客訛傳之MT103/23報文格式文字檔,其藝術成分大概高達100%、是畫虎畫蘭的最典型範本,但是其專業及便利行員作業的考量方面則趨近於0%。
留言列表